足袋シューズ<Tabi Shoes> 江戸美人とソメイヨシノ
- Regular price
- ¥49,500
- Regular price
-
- Sale price
- ¥49,500
浮世絵は、2柄とも「喜多川 月麿(きたがわ つきまろ)」の作品の中から町田久美子が選びました。
「丁子屋内唐歌錦尾」と「定家卿五色和歌 赤」です。
靴の甲部分にレイアウトするにあたり、縦長の原画を選んだり、顔が縫い目に当たらないように配置したりと、決めるまでいろいろ試し、最終的にコラージュに決めました。
浮世絵に組みあわせたサクラは、大野がオリジナルで描いたソメイヨシノです。
サクラと浮世絵を組み合わせ、はなやかさを引きだしました。
【特徴】
両足を揃えた時、左右で一枚の画に見えるよう、職人の技術によって、繊細な原画の再現度を高めることをめざしました。
靴は裁断した革を縫い合わせた後に、底材と合体させます。革を引っ張りながら底材と縫い合わせるため、パーツにプリントされた友禅の柄がズレたり、ゆがんだりしてしまわないよう、絵合わせに注意しながら1足ずつ生産しています。
【アッパー部のラム革について】
モンゴル原産の厚みのある希少なラム革を贅沢に使用。今回使用しているラム革は高級ランクにあたり、ふっくらした弾力とゴムのような反発力が特徴です。
|
【サイズ】 Sサイズ:25.5cm~ 足長(底面縦):S約26.0cm / M約27.0cm / L約28.0cm 重さ(両足):S約340g / M約360g /L約380g 【素材】 【原産国】 |
·Import duties, taxes and charges are not included in the item price or shipping charges. These charges are the buyer’s responsibility.
・輸入関税、税金および料金は、商品価格または配送料に含まれていません。これらの料金は購入者の責任です。
·These charges are normally collected by the delivering freight (shipping) company or when you pick the item up – do not confuse them for additional shipping charges.
・これらの料金は通常、配送会社によって、または商品を受け取る際に徴収されます。追加の配送料金と混同しないでください。
・Please anticipate the payment of customs fees beforehand so that your parcel is not blocked on arrival.
・荷物が到着時にブロックされないように、事前に通関手数料の支払いを予定しておいてください。
浮世絵は、2柄とも「喜多川 月麿(きたがわ つきまろ)」の作品の中から町田久美子が選びました。
「丁子屋内唐歌錦尾」と「定家卿五色和歌 赤」です。
靴の甲部分にレイアウトするにあたり、縦長の原画を選んだり、顔が縫い目に当たらないように配置したりと、決めるまでいろいろ試し、最終的にコラージュに決めました。
浮世絵に組みあわせたサクラは、大野がオリジナルで描いたソメイヨシノです。
サクラと浮世絵を組み合わせ、はなやかさを引きだしました。
【特徴】
両足を揃えた時、左右で一枚の画に見えるよう、職人の技術によって、繊細な原画の再現度を高めることをめざしました。
靴は裁断した革を縫い合わせた後に、底材と合体させます。革を引っ張りながら底材と縫い合わせるため、パーツにプリントされた友禅の柄がズレたり、ゆがんだりしてしまわないよう、絵合わせに注意しながら1足ずつ生産しています。
【アッパー部のラム革について】
モンゴル原産の厚みのある希少なラム革を贅沢に使用。今回使用しているラム革は高級ランクにあたり、ふっくらした弾力とゴムのような反発力が特徴です。
|
【サイズ】 Sサイズ:25.5cm~ 足長(底面縦):S約26.0cm / M約27.0cm / L約28.0cm 重さ(両足):S約340g / M約360g /L約380g 【素材】 【原産国】 |
·Import duties, taxes and charges are not included in the item price or shipping charges. These charges are the buyer’s responsibility.
・輸入関税、税金および料金は、商品価格または配送料に含まれていません。これらの料金は購入者の責任です。
·These charges are normally collected by the delivering freight (shipping) company or when you pick the item up – do not confuse them for additional shipping charges.
・これらの料金は通常、配送会社によって、または商品を受け取る際に徴収されます。追加の配送料金と混同しないでください。
・Please anticipate the payment of customs fees beforehand so that your parcel is not blocked on arrival.
・荷物が到着時にブロックされないように、事前に通関手数料の支払いを予定しておいてください。